Skip to main content

So confused with Today's English Workbooks

It was a Sunday night that I was trying to be a busy body exploring what my mom was marking since she's teaching Year 3 English at a well-known chinese primary school in Penang.

I spotted some mistakes but it was marked correctly.
She told me, it was marked by the previous teacher, not her. *fine*

I was flipping again.
And I was shocked to see the word "masteri".
I asked my sister who had a degree on English Literature what "masteri" is.
I couldn't find it in oxford or webster.

I asked another friend.
Finally, it's a MALAY word!!
What the heck is a Malay word doing in an English workbook?
It's confusing an adult like me.
What more a 9 year old?

but then again, the workbook has explaination in Mandarin.
So, would you consider this an English workbook?

I think it meant, "mastering English grammar" - or something similar.


Another phrase.
English KBSR syllabus Orientated?
Now that it's really very debatable.
I have always learnt OOP as object oriented programming, not object orientated programming.
So how? British vs American english.
I really dont' know how should I rephrase it.

What's next. Circle the proper nouns.
How about prepositions?

My school is on Jalan Pasir Mas.
I have always thought that it would be:

My school is at Jalan Pasir Mas


Now this workbook made me a confused Adult. Would a child be confused too?
Would it be the reason children should stop learning Math and Science in English since there isn't enough resources to teach correctly?

Then again, would it confuse the child more with malay translations?

Comments

Popular posts from this blog

What's the Difference between 'Net' and "Nett"

Since it's part of my group's job to publish daily billings report to the management, our Director (from US) pinpointed that we should fix the spelling of 'nett billings' to 'net billings'. My colleauge was looking at google, trying to understand the 'right' spelling to be used. I finally checked it from Wikipedia , and found that 'nett' is BRITISH and 'net' is AMERICAN. No wonder he's offended to fix it to 'net'! C'mon. I'm in an american MNC, I should be more sensitive towards this.

k770i day out: Haagen Dazs, QBM

Let's compare the picture quality of k770i. Without LED light (dark) With LED light (brighter) OK. Not bad. :) Bon Appetit. Mango was nice. Tiramisu was nice. Cookies in the chocolate was nice and i think it was coffee was nice too!

An afternoon at Dannok

Living at the northern side of Malaysia makes it really convenient and easy to go 'overseas'. For us, going to our neighboring country, be it Thailand or Singapore by land or by flight is really easy. I'm always a fan of Thai food, and with the remaining Thai bahts that I had since my last Bangkok trip (which I didn't finish even crossing the border a couple or times), I decided to go Dannok for FOOD again. So, it's a day trip or rather, half day tour to Dannok For the past few weeks, I was searching for insta / blog /facebook posts if there is any other new hangouts in Dannok, but sadly, I couldn't find many bloggers who write about it. The funny part is, I already blogged about it two years ago. The immigration complex in Malaysia is new. I nearly couldn't recognize it, while passing to get our passport checked. As I didn't want to drive over, we parked our car at the Zon Duty Free. As I entered, I took the wrong ticket (which parking rate is RM3